QUICHE DE CHAMPIS Y MAS {MUSHROOM'S QUICHE AND MORE}

3 nov. 2014 11 comentarios en esta entrada

Yo tengo una amiga Polaca, Hanna, ella es mi segunda "conejilla de indias" oficial, los primeros claro mi familia. Viene muchos miércoles y experimento con ella literalmente, de la misma forma que experimento con los demás y qué buenos son todos que nadie ha protestado todavía.

  1. I have friend from Poland, Hanna. She´s my second official "guinea pig", the first ones, of course are the members of my own family. She joins me for dinner some Wednesdays, and I literally experiment on her the same way I experiment on others and I must tell you how proud I am of all of them because they have never complained.

Ella es perfecta para esta función, porque le gusta comer, no engorda ni por el forro, y te va a decir a su manera si merece la pena volver a hacer la receta o no. La verdad, es que la quiche que hice esa tarde, nos sorprendió a las dos gratamente. La pega que tiene esto, es que ella siempre viene a mi casa por la noche y las fotos, no salen igual.
  1. She´s perfect for this mission, because she loves to eat, she´s lucky she never puts kilos on, and she´s going to tell you for sure, her way, if it´s worth to repeat it or not. The truth is that the quiche we ate last week, really surprised us both. The disadvantage of this, is that she always comes to my house at night, and the pictures taken without day light aren´t the same.
INGREDIENTES PARA 8 PERSONAS
Un paquete de masa quebrada o pasta brisé
500 gramos de champiñones fileteados
Sal y pimienta
2 dientes de ajo pelados y fileteados
4 hojas de acelga, solo lo verde picado
9 huevos grandes
6 lonchas de queso Maasdam
4 cucharadas de mantequilla
  1. INGREDIENTS - SERVES 8
  2. A packet of ready made crust
  3. 500gr mushrooms, thinly sliced
  4. Coarse salt and freshly ground pepper
  5. 2 large garlic cloves, minced
  6. 4 sleeves of Swiss chard, stems and ribs removed, washed and coarsely chopped
  7. 9 eggs, beaten
  8. 6 slices of Maasdam cheese
  9. 4tbsp butter
PROCEDIMIENTO - METHOD
Hacer la base de la quiche siguiendo las instrucciones del paquete. Yo he hecho la mía, la he horneado con unas alubias que tengo y cuando estaba ya hecha, me he puesto con el relleno.
  1. Make the crust following the instructions of the packet. I´ve made one, put it in the oven with some beans and baked it according to the packet´s time, when done, I started with the filling.
Precalentar el horno a 180º. Ahora, hacer el relleno. Poner un par de cucharadas de mantequilla en una sartén a fuego alto. Saltear los champis durante 8 minutos más o menos, hasta que estén cocinados, removiendo bastante (ajustar el calor si fuera necesario). Sazonarlos bien con sal y pimienta, ponerlos en un bol y reservar.
  1. Preheat the oven to 180ºC. Make the filling. Heat 2tbsp butter in a large skillet over high heat. Cook mushrooms until tender, about 8 minutes (adjust heat if needed). Season well with salt and some pepper. Transfer to a bowl, set aside.
Picar la acelga.
  1. Chop the Swiss chard
Añadir el resto de la mantequilla, cocinar ahora los ajos a fuego bajo, revolviendo a menudo hasta que empiezan a dorarse y empieza a oler, más o menos durante 1 minutos. Echar la acelga, sazonar con sal y pimienta y revolver. Cocinarla tapada y remover de vez en cuando, más o menos durante 5 minutos.
  1. Add remaining tablespoon of butter. Cook garlic over low heat, stirring often, until fragant and golden, about 1 min. Stir in chard, season with salt and some pepper. Cook, covered stirring occasionally until tender, about 5 min.
Cuando el líquido se ha evaporado (siempre sale algo de líquido de la acelga), incorporar los champiñones que teníamos reservados. Dejar enfríar.
  1. Cook until liquid evaporates. Raise heat to high. Toss chard with the mushrooms we had reserved, let cool slightly.
Colocar el queso en la base de la tarta. Extender la mezcla de acelga y de champiñones por encima.Batir los huevos.
  1. Scatter the cheese on the crust. Spread the mushrooms chard mixture over top. Whisk the eggs.
Echar los huevos sobre la mezcla de champiñones y acelga y hornear en la mitad del horno durante 30 minutos. Dejarla reposar durante 15, cortarla y comerla inmediatamente. ¡Estaba deliciosa!.
  1. Pour the whisked eggs over cheese and vegetables and bake on middle rack, until custard is just set, about 30 min. Let stand on a wire rack for 15 minutes. Cuatinto squares and eat inmediately. This was really yummy!.
¡LISTO! / DONE!













11 comentarios

  1. Qué maravilla de amiga pues, tener una catadora que te sea fiel y te diga la verdad es algo difícil, no te pasa que la familia te dice que todo está muy rico, a mi me pasa con Tomás, él que tiene buen comer y se lo come casi todo siempre me dice que está rico, claro que yo pienso que no es objetivo, jajaja en fin! quién tiene una amiga tiene un tesoro! y si compartís una quiche y os gusta a las dos, maravilloso.
    Un besito

    ResponderEliminar
  2. Que monada de amiga tienes, y encima si dice lo que realmente piensa , me encanta, odio la gente que por delante dice una cosa y por atrás otra je je, pero es que es así! Si gusta gusta y si no mala suerte, otra vez será, te quedo impresionante reina al menos así veo yo el corte, tenia que estar riquísima. ..Bess

    ResponderEliminar
  3. El corte se ve tremendo.
    Un saludito

    ResponderEliminar
  4. Felicidades a tu hijo :) tiene un año menos que yo... La tarta salada se ve muy rica. En casa cuando algo no gusta.. bueno suelen ser demasiado directos jaja aun que la verdad es que pasa pocas veces son todos de buen comer... Un beso.

    Recetas de una gatita enamorada

    ResponderEliminar
  5. Que suerte tiene tu amiga, recibiéndola así cada vez que viene. La verdad es que tiene que estar muy buena con esos ingredientes.
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Yo me prestaría a ser tu conejillo sin ningún problema, vamos con la cantidad de cosas ricas que haces no creo que metas la pata muy a menudo.
    Prometo ser sincera, la única pega es que no tengo la suerte de tu amiga, y a mí las lorzas al menor descuido, se me notan.
    Qué suerten tienen algunas jaja
    La pinta que es para salir de aquí babeando, lo sabes ¿verdad?
    Besotes mi niña, feliz semana.

    ResponderEliminar
  7. Esto es genial, tener una catadora aparte de tu familia, como me gustaría tener a una a mano, jejejeje, pero no hace falta catar esta quiche para saber que tiene que estar de rechupete, como te ha quedado el champiñon, estoy segura que no quedaron ni las migas.
    Claro que tenemos que quedar, que tal para Enero, ¿cuando vuelves a Madrid), besos
    Sofía

    ResponderEliminar
  8. Que suerte tiene esa catadora querida amiga, por que poder probar tus cosicas es un honor, este cliche que has hecho solo ver esas fotos ya es suficiente, que pinta y como tiene que estar de rico. Mil besicos cielo mio

    ResponderEliminar
  9. Eso además de suerte es u lujo y me dejas con una envidia sana a tope!
    Besos mil

    ResponderEliminar